५.१२.१६

हनूमता वेगवता कम्पितास्ते नगोत्तमाः ।
पुष्पपर्णफलान्याशु मुमुचुः पुष्पशालिनः ॥

अन्वयः

वेगवता by the swift, हनूमता Hanuman, कम्पिताः shaken, पुष्पशालिनः full of flowers and fruits, मुमुचुः dropped.

M N Dutt

And shaken by Hanumān vehemently moving about, those excellent trees crowned with fruits, speedily cast off fruits, flowers and foliage.

Summary

Shaken by the swift Hanuman, even the big trees dropped flowers, fruits and leaves.

पदच्छेदः

हनूमताहनुमन्त् (३.१)
वेगवतावेगवत् (३.१)
कम्पितास्तेकम्पित (√कम्प् + क्त, १.३)–तद् (१.३)
नगोत्तमाःनग–उत्तम (१.३)
पुष्पपर्णफलान्याशुपुष्प–पर्ण–फल (२.३)–आशु (२.१)
मुमुचुःमुमुचुः (√मुच् लिट् प्र.पु. बहु.)
पुष्पशालिनःपुष्प–शालिन् (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नू ता वे ता
म्पि ता स्ते गोत्त माः
पुष्पर्ण ला न्याशु
मुमु चुः पुष्प शालि नः