५.१२.३६

लताप्रतानैर्बहुभिः पर्णैश्च बहुभिर्वृताम् ।
काञ्चनीं शिंशुपामेकां ददर्श स महाकपिः ॥

अन्वयः

हरियूथपः the monkey leader, बहुभिः with many, लताप्रतानैः with canopies of climbers, बहुभिः with many, पर्णैश्च with leaves also, वृताम् covered, समन्ततः all over, हेममयीभिः with golden, वेदिकाभिः with platforms, वृताम् surrounded, काञ्चनीम् golden, एकाम् a single, शिंशुपाम् Simsupa tree, ददर्श saw.

M N Dutt

And that great monkey beheld there one golden Singsapa* tree surrounded on all sides with golden pavements. 'A tree (Dalbergia Sisu).

Summary

The monkey leader saw one simsupa tree covered all over with canopies of many climbers and leaves. The tree was surrounded by golden platforms.

पदच्छेदः

लताप्रतानैर्लता–प्रतान (३.३)
बहुभिःबहु (३.३)
पर्णैश्चपर्ण (३.३)–च (अव्ययः)
बहुभिर्बहु (३.३)
वृताम्वृत (√वृ + क्त, २.१)
काञ्चनींकाञ्चन (२.१)
शिंशुपाम्शिंशपा (२.१)
एकांएक (२.१)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
महाकपिःमहत्–कपि (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ताप्र ता नैर्बहु भिः
र्णैश्चहु भिर्वृ ताम्
काञ्च नीं शिंशु पा मे कां
र्श हा पिः