५.१२.४०

सुपुष्पिताग्रां रुचिरां तरुणाङ्कुरपल्लवाम् ।
तामारुह्य महावेगः शिंशपां पर्णसंवृताम् ॥

अन्वयः

महाबाहुः strongarmed hero, सः he, पुष्पिताग्राम् with flowers blossoming on the top, रुचिराम् lovely, तरुणाङ्कुरपल्लवाम् with tender sprouts and leaves, पर्णसंवृताम् surrounded by leaves, ताम् that, आरुह्य having climbed.

Summary

Strongarmed Hanuman climbed up the simsupa tree shining with flowers on its top and surrounded by tender sprouts and leaves. (He said to himself):

पदच्छेदः

सुपुष्पिताग्रांसु (अव्ययः)–पुष्पित–अग्र (२.१)
रुचिरांरुचिर (२.१)
तरुणाङ्कुरपल्लवाम्तरुण–अङ्कुर–पल्लव (२.१)
ताम्तद् (२.१)
आरुह्यआरुह्य (√आ-रुह् + ल्यप्)
महावेगःमहत्–वेग (१.१)
शिंशपांशिंशपा (२.१)
पर्णसंवृताम्पर्ण–संवृत (√सम्-वृ + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु पुष्पि ता ग्रांरुचि रां
रु णाङ्कुल्ल वाम्
ता मा रुह्य हा वे गः
शिं पांर्ण संवृ ताम्