अन्वयः
ताराधिपनिभानना moonfaced one, सा देवी that queen, जीवति यदि if she is surviving, सा she, अवश्यम् certainly, इमाम् this, शिवजलाम् a place of auspicious water, नदीम् river, आगमिष्यति she will come.
M N Dutt
If that one of moon-like countenance breathes forsooth shall she come to this river of cool water."
Summary
"The moonfaced queen will certainly come to this stream of auspicious water if she is surviving."
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| जीवति | जीवति (√जीव् लट् प्र.पु. एक.) |
| सा | तद् (१.१) |
| देवी | देवी (१.१) |
| ताराधिपनिभानना | ताराधिप–निभ–आनन (१.१) |
| आगमिष्यति | आगमिष्यति (√आ-गम् लृट् प्र.पु. एक.) |
| सावश्यम् | तद् (१.१)–अवश्यम् (अव्ययः) |
| इमां | इदम् (२.१) |
| शिवजलां | शिव–जल (२.१) |
| नदीम् | नदी (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | जि | व | ति | सा | दे | वी |
| ता | रा | धि | प | नि | भा | न | ना |
| आ | ग | मि | ष्य | ति | सा | व | श्य |
| मि | मां | शि | व | ज | लां | न | दीम् |