५.१४.११

ऐश्वर्यं वानराणां च दुर्लभं वालिपालितम् ।
अस्या निमित्ते सुग्रीवः प्राप्तवाँल्लोकसत्कृतम् ॥

अन्वयः

अस्याः निमित्ते on account of her, सुग्रीवः Sugriva, वालिपालितम् ruled by Vali, दुर्लभम् difficult to obtain, लोकसत्कृतम् retained supremacy in the world, वानराणाम् of vanaras, ऐश्वर्यम् prosperity, प्राप्तवान् obtained.

M N Dutt

And it was on her account that Sugrīva, known all over the world, came by the wealth of the monkeys hard to acquire and amassed by Vali.

Summary

On her account Sugriva obtained the coveted kingdom ruled by Vali which was a difficult proposition, and retained supremacy in the world.

पदच्छेदः

ऐश्वर्यंऐश्वर्य (२.१)
वानराणांवानर (६.३)
(अव्ययः)
दुर्लभंदुर्लभ (२.१)
वालिपालितम्वालिन्–पालित (√पालय् + क्त, २.१)
अस्याइदम् (६.१)
निमित्तेनिमित्त (७.१)
सुग्रीवःसुग्रीव (१.१)
प्राप्तवांल्प्राप्तवत् (√प्र-आप् + क्तवतु, १.१)
लोकसत्कृतम्लोक–सत्कृत (√सत्-कृ + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्व र्यं वा रा णां
दुर्ल भं वालि पालि तम्
स्यानि मि त्ते सु ग्री वः
प्राप्त वा ल्लोत्कृ तम्