अन्वयः
गुरुविनीतस्य welltrained, लक्ष्मणस्य Lakshmana's, मान्या worshipped, गुरुप्रिया loved by elders, सीतापि Sita too, दुःखार्ता यदि if she is also worried like this, कालः time, दुरतिक्रमः हि difficult to transgress.
M N Dutt
No one can withstand the course of destiny since Sītā, being the spouse of the worshipful brother of Laksmana, ever obedient to his elders, has been overwhelmed with grief.
Summary
"If Sita, who is worshipped by righteous Lakshmana and loved by Rama is tortured like this, it shows it is difficult to trangress the force of time.
पदच्छेदः
| मान्या | मान्य (√मन् + कृत्, १.१) |
| गुरुविनीतस्य | गुरु–विनीत (√वि-नी + क्त, ६.१) |
| लक्ष्मणस्य | लक्ष्मण (६.१) |
| गुरुप्रिया | गुरु–प्रिय (१.१) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| सीतापि | सीता (१.१)–अपि (अव्ययः) |
| दुःखार्ता | दुःख–आर्त (१.१) |
| कालो | काल (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| दुरतिक्रमः | दुरतिक्रम (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| मा | न्या | गु | रु | वि | नी | त | स्य |
| ल | क्ष्म | ण | स्य | गु | रु | प्रि | या |
| य | दि | सी | ता | पि | दुः | खा | र्ता |
| का | लो | हि | दु | र | ति | क्र | मः |