M N Dutt
Her beauty was greatly faded (in consequence of her husband's separation) like to a stringed instrument for want of a player. And ever engaged in her husband's welfare she was thoroughly unworthy of being brought under the control of the Rākşasas. Being sunk in the abyss of grief and encircled by those Rākşasīs she appeared in the forest of Asoka like to Rohiņi possessed by Rāhu.
पदच्छेदः
| क्लिष्टरूपाम् | क्लिष्ट (√क्लिश् + क्त)–रूप (२.१) |
| असंस्पर्शाद् | असंस्पर्श (५.१) |
| अयुक्ताम् | अयुक्त (२.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| वल्लकीम् | वल्लकी (२.१) |
| सीतां | सीता (२.१) |
| भर्तृहिते | भर्तृ–हित (७.१) |
| युक्ताम् | युक्त (√युज् + क्त, २.१) |
| अयुक्तां | अयुक्त (२.१) |
| रक्षसां | रक्षस् (६.३) |
| वशे | वश (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क्लि | ष्ट | रू | पा | म | सं | स्प | र्शा |
| द | यु | क्ता | मि | व | व | ल्ल | कीम् |
| सी | तां | भ | र्तृ | हि | ते | यु | क्ता |
| म | यु | क्तां | र | क्ष | सां | व | शे |