५.१५.२५

सा मलेन च दिग्धाङ्गी वपुषा चाप्यलंकृता ।
मृणाली पङ्कदिग्धेव विभाति च न भाति च ॥

अन्वयः

मलेन with dirt, दिग्धाङ्गी a lady with daubed limbs, वपुषा चापि her self, अलङ्कृता decorated with ornaments, सा she, पङ्कदिग्धा lotus smeared with mud, मृणालीव a lotus fibre, विभाति shines, न विभाति च had no brightness also.

M N Dutt

And Hanuman beheld her there like a creeper divested of flowers. And having her person soiled with dirt and shorn of all ornaments she appeared in her hidden grace like to a lotus covered with clay.

Summary

Even though she was daubed with dirt, and had no ornaments on her, she looked bright like a lotus fibre smeared with mud.

पदच्छेदः

सातद् (१.१)
मलेनमल (३.१)
(अव्ययः)
दिग्धाङ्गीदिग्ध (√दिह् + क्त)–अङ्ग (१.१)
वपुषावपुस् (३.१)
चाप्यलंकृता (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)–अलंकृत (√अलम्-कृ + क्त, १.१)
मृणालीमृणाली (१.१)
पङ्कदिग्धेवपङ्क–दिग्ध (√दिह् + क्त, १.१)–इव (अव्ययः)
विभातिविभाति (√वि-भा लट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
भातिभाति (√भा लट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा ले दि ग्धा ङ्गी
पु षा चाप्य लंकृ ता
मृ णा लीङ्क दि ग्धे
वि भाति भाति