अन्वयः
महायशाः glorious one, राजा king, सुरूपाभिः with charming ones, ताभिः with those women, परिवृतः surrounded, मृगद्विजसङ्घुष्टम् echoed with sounds of beasts and birds, तत् that, प्रमदावनम् grove for women, प्रविष्टः entered.
M N Dutt
Beholding him, that foremost of monkeys saw that highly famous king Rāvana, surrounded by his excellently beautiful and youthful wives, enter that forest of enjoyment filled with birds and animals.
Summary
Surrounded by beauties, the glorious king entered the grove meant for women, reverberating with the sounds of beasts and birds.
पदच्छेदः
| ताभिः | तद् (३.३) |
| परिवृतो | परिवृत (√परि-वृ + क्त, १.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| सुरूपाभिर् | सुरूप (३.३) |
| महायशाः | महत्–यशस् (१.१) |
| तन्मृगद्विजसंघुष्टं | तद् (२.१)–मृग–द्विज–संघुष्ट (√सम्-घुष् + क्त, २.१) |
| प्रविष्टः | प्रविष्ट (√प्र-विश् + क्त, १.१) |
| प्रमदावनम् | प्रमदा–वन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | भिः | प | रि | वृ | तो | रा | जा |
| सु | रू | पा | भि | र्म | हा | य | शाः |
| त | न्मृ | ग | द्वि | ज | सं | घु | ष्टं |
| प्र | वि | ष्टः | प्र | म | दा | व | नम् |