५.१७.५

असंवृतायामासीनां धरण्यां संशितव्रताम् ।
छिन्नां प्रपतितां भूमौ शाखामिव वनस्पतेः ।
मलमण्डनदिग्धाङ्गीं मण्डनार्हाममण्डिताम् ॥

अन्वयः

असंवृताम् on a bare, धरण्याम् on the ground, आसीनाम् seated, संशितव्रताम् one who is woeful, छिन्नाम् broken, भूमौ on the ground, प्रपतिताम् fallen, वनस्पतेः of a tree, शाखामिव like a branch.

Summary

She looked woeful seated on the bare earth like the broken branch of a tree cut and fallen down on the ground.

पदच्छेदः

असंवृतायाम्असंवृत (७.१)
आसीनांआसीन (√आस् + क्त, २.१)
धरण्यांधरणी (७.१)
संशितव्रताम्संशित–व्रत (२.१)
छिन्नांछिन्न (√छिद् + क्त, २.१)
प्रपतितांप्रपतित (√प्र-पत् + क्त, २.१)
भूमौभूमि (७.१)
शाखाम्शाखा (२.१)
इवइव (अव्ययः)
वनस्पतेःवनस्पति (६.१)
मलमण्डनदिग्धाङ्गींमल–मण्डन–दिग्ध (√दिह् + क्त)–अङ्ग (२.१)
मण्डनार्हाम्मण्डन–अर्ह (२.१)
अमण्डिताम्अमण्डित (२.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
संवृ ता या मा सी नां ण्यां सं
शिव्र ताम् छि न्नांप्रति तां भू मौ
शा खामिस्प तेःण्ड
दि ग्धा ङ्गींण्ड ना र्हाण्डि ताम्