अन्वयः
दशग्रीवस्तु even the tennecked Ravana on his part, राक्षसीगणैः by groups of shedemons, रक्षिताम् protected by, वैदेहीम् Vaidehi, दुःखार्ताम् tormented with grief, अर्णवे in the ocean, सन्नाम् drowned, नावमिव boat like, सीताम् Sita, ददर्श saw.
M N Dutt
Arriving there the Ten-necked one beheld Vaidehi, guarded by the Raksasis, poorly, racked with grief like to a boat sunk in an ocean. Subject to hard penances, she, seated on the bare earth, appeared like a branch of a tree fallen on the ground
Summary
The tennecked Ravana, too, on his part saw Sita, tormented with grief, guarded by the shedemons like a boat sunk in the sea.
पदच्छेदः
| दशग्रीवस्तु | दशग्रीव (१.१)–तु (अव्ययः) |
| वैदेहीं | वैदेही (२.१) |
| रक्षितां | रक्षित (√रक्ष् + क्त, २.१) |
| राक्षसीगणैः | राक्षसी–गण (३.३) |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| दीनां | दीन (२.१) |
| दुःखार्तं | दुःख–आर्त (२.१) |
| नावं | नौ (२.१) |
| सन्नाम् | सन्न (√सद् + क्त, २.१) |
| इवार्णवे | इव (अव्ययः)–अर्णव (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | श | ग्री | व | स्तु | वै | दे | हीं |
| र | क्षि | तां | रा | क्ष | सी | ग | णैः |
| द | द | र्श | दी | नां | दुः | खा | र्तं |
| ना | वं | स | न्ना | मि | वा | र्ण | वे |