अन्वयः
शुष्यन्तीं emaciated, रुदतीम् crying, एकाम् alone, ध्यानशोकपरायणाम् absorbed in thought and grief, दुःखस्य of grief, अन्तम् end, अपश्यन्तीम् not finding, रामाम् Rama, रामम् Rama alone, अनुव्रताम् thinking.
M N Dutt
And not beholding the end of her grief, that damsel, attached to Rāma, was keeping alone and reduced to a skeleton and overwhelmed with anxious thoughts and grief.
Summary
She was emaciated, absorbed in thought of Rama alone and crying and unable to find the end to her grief.
पदच्छेदः
| शुष्यन्तीं | शुष्यत् (√शुष् + शतृ, २.१) |
| रुदतीम् | रुदत् (√रुद् + शतृ, २.१) |
| एकां | एक (२.१) |
| ध्यानशोकपरायणाम् | ध्यान–शोक–परायण (२.१) |
| दुःखस्यान्तम् | दुःख (६.१)–अन्त (२.१) |
| अपश्यन्तीं | अपश्यत् (२.१) |
| रामां | रामा (२.१) |
| रामम् | राम (२.१) |
| अनुव्रताम् | अनुव्रत (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| शु | ष्य | न्तीं | रु | द | ती | मे | कां |
| ध्या | न | शो | क | प | रा | य | णाम् |
| दुः | ख | स्या | न्त | म | प | श्य | न्तीं |
| रा | मां | रा | म | म | नु | व्र | ताम् |