अन्वयः
शीतांशुसदृशानने with face like the cool fullmoon, पृथुश्रोणि heavyhipped, ते your, यद्यत् whichever, गात्रम् limb, पश्यामि I see, तस्मिन् तस्मिन् एच whichever limb I behold, मम my, चक्षुः eyes, निबध्यते unable to extricate.
M N Dutt
O you having a moon-like countenance, and well-developed hips, whatever limbs of yours, I behold, I find my gaze fixed therein.
Summary
"O one with a face like the cool fullmoon, with heavy hips. I am unable to extricate my eyes from any limb (of your body) I see.
पदच्छेदः
| यद् | यद् (२.१) |
| यत् | यद् (२.१) |
| पश्यामि | पश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. ) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| गात्रं | गात्र (२.१) |
| शीतांशुसदृशानने | शीतांशु–सदृश–आनन (८.१) |
| तस्मिंस्तस्मिन् | तद् (७.१)–तद् (७.१) |
| पृथुश्रोणि | पृथु–श्रोणी (८.१) |
| चक्षुर् | चक्षुस् (१.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| निबध्यते | निबध्यते (√नि-बन्ध् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | द्य | त्प | श्या | मि | ते | गा | त्रं |
| शी | तां | शु | स | दृ | शा | न | ने |
| त | स्मिं | स्त | स्मि | न्पृ | थु | श्रो | णि |
| च | क्षु | र्म | म | नि | ब | ध्य | ते |