अन्वयः
परभार्या other's wife, सती chaste, अहम् I am, औपयिकी obtained by efforts, भार्या wife, न not, धर्मम् righteous, साधु properly, अवेक्षस्व you may examine, तव your, साधुव्रतम् honesty, साधु honest, चर you may practise.
Summary
"I cannot be your lawful wife obtainable by your personal efforts. I am a chaste woman married to another man. (Being a king) examine the dharma honestly and adopt a pious way of life.
पदच्छेदः
| नाहम् | न (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| औपयिकी | औपयिक (१.१) |
| भार्या | भार्या (१.१) |
| परभार्या | पर–भार्या (१.१) |
| सती | सती (१.१) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| साधु | साधु (२.१) |
| धर्मम् | धर्म (२.१) |
| अवेक्षस्व | अवेक्षस्व (√अव-ईक्ष् लोट् म.पु. ) |
| साधु | साधु (२.१) |
| साधुव्रतं | साधु–व्रत (२.१) |
| चर | चर (√चर् लोट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ना | ह | मौ | प | यि | की | भा | र्या |
| प | र | भा | र्या | स | ती | त | व |
| सा | धु | ध | र्म | म | वे | क्ष | स्व |
| सा | धु | सा | धु | व्र | तं | च | र |