५.१९.७

यथा तव तथान्येषां रक्ष्या दारा निशाचर ।
आत्मानमुपमां कृत्वा स्वेषु दारेषु रम्यताम् ॥

अन्वयः

निशाचर nightroamer (Ravana), तव your, यथा as such, अन्येषाम् others, दाराः wives, तथा in the same way, रक्ष्याः should be protected, आत्मानम् yourself, उपमा an example, कृत्वा by placing, स्वेषु at your, दारेषु at wives, रम्यताम् you may enjoy.

Summary

"O nightranger Enjoy your wives. Take care of them. Taking your example, others' wives also deserve to be protected.

पदच्छेदः

यथायथा (अव्ययः)
तवत्वद् (६.१)
तथान्येषांतथा (अव्ययः)–अन्य (६.३)
रक्ष्यारक्ष्य (√रक्ष् + कृत्, १.३)
दारादार (१.३)
निशाचरनिशाचर (८.१)
आत्मानम्आत्मन् (२.१)
उपमांउपमा (२.१)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
स्वेषुस्व (७.३)
दारेषुदार (७.३)
रम्यताम्रम्यताम् (√रम् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

था था न्ये षां
क्ष्या दा रानि शा
त्मामु मां कृ त्वा
स्वेषु दा रेषुम्य ताम्