५.१९.९

इह सन्तो न वा सन्ति सतो वा नानुवर्तसे ।
वचो मिथ्या प्रणीतात्मा पथ्यमुक्तं विचक्षणैः ॥

अन्वयः

इह here, सन्तः pious, न वा सन्ति are not present, सतः of the saints, नानुवर्तसे वा you do not follow, तथाहि this way, आचारवर्जिता that which is a forbidden act, ते your, बुद्धिः mind, विपरीता perverse.

M N Dutt

(Methinks) there are no pious men here and even if there be any you do not follow him since you had such an adverse understanding, against human practice and usage.

पदच्छेदः

इहइह (अव्ययः)
सन्तोसत् (√अस् + शतृ, १.३)
(अव्ययः)
वावा (अव्ययः)
सन्तिसन्ति (√अस् लट् प्र.पु. बहु.)
सतोसत् (√अस् + शतृ, २.३)
वावा (अव्ययः)
नानुवर्तसे (अव्ययः)–अनुवर्तसे (√अनु-वृत् लट् म.पु. )
वचोवचस् (२.१)
मिथ्यामिथ्या (अव्ययः)
प्रणीतात्माप्रणीत (√प्र-नी + क्त)–आत्मन् (१.१)
पथ्यम्पथ्य (२.१)
उक्तंउक्त (√वच् + क्त, २.१)
विचक्षणैःविचक्षण (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्तो वान्ति
तो वा नानुर्त से
चो मि थ्याप्र णी ता त्मा
थ्य मु क्तंविक्ष णैः