५.२.२

ततः पादपमुक्तेन पुष्पवर्षेण वीर्यवान् ।
अभिवृष्टः स्थितस्तत्र बभौ पुष्पमयो यथा ॥

अन्वयः

शैलः the mountain, पादपमुक्तेन by those dropped down from the trees, सुगन्धिना full of fragrance, पुष्पौघेण heap of flowers, सर्वतः all over, संवृतः covered, यथा like, बभौ appeared, पुष्पमय: made of flowers.

M N Dutt

And covered with showers of blossoms poured down by the trees, that monkey possessed of prowess then appeared there like Puspamaya.* *A monkey so named.

Summary

With heaps of flowers full of fragrance fallen down from the trees all over the mountain, it looked as though it was a mountain of flowers.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
पादपमुक्तेनपादप–मुक्त (√मुच् + क्त, ३.१)
पुष्पवर्षेणपुष्प–वर्ष (३.१)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)
अभिवृष्टःअभिवृष्ट (√अभि-वृष् + क्त, १.१)
स्थितस्तत्रस्थित (√स्था + क्त, १.१)–तत्र (अव्ययः)
बभौबभौ (√भा लिट् प्र.पु. एक.)
पुष्पमयोपुष्प–मय (१.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः पा मु क्ते
पुष्प र्षे वीर्य वान्
भि वृ ष्टःस्थि स्तत्र
भौ पुष्प यो था