५.२.३

योजनानां शतं श्रीमांस्तीर्त्वाप्युत्तमविक्रमः ।
अनिश्वसन्कपिस्तत्र न ग्लानिमधिगच्छति ॥

अन्वयः

उत्तमविक्रमः endowed with great prowess, श्रीमान् glorious one, कपिः monkey, योजनानाम् of yojanas, शतम् a hundred, तीर्त्वापि even after crossing also, अनिःश्वसन् without gasping, तत्र there, ग्लानिम् exhaustion, न अधिगच्छति did not experience.

M N Dutt

Having cleared an hundred Yoyanas, that monkey gifted with first-rate prowess, did not heave sighs or feel any fatigue.

Summary

The glorious, powerful vanara (Hanuman) even after crossing a hundred yojanas, felt neither suffocated nor exasperated.

पदच्छेदः

योजनानांयोजन (६.३)
शतंशत (२.१)
श्रीमांस्तीर्त्वाप्युत्तमविक्रमःश्रीमत् (१.१)–तीर्त्वा (√तृ + क्त्वा)–अपि (अव्ययः)–उत्तम–विक्रम (१.१)
अनिश्वसन्अनिश्वसत् (१.१)
कपिस्तत्रकपि (१.१)–तत्र (अव्ययः)
(अव्ययः)
ग्लानिम्ग्लानि (२.१)
अधिगच्छतिअधिगच्छति (√अधि-गम् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यो ना नां तं श्री मां
स्ती र्त्वा प्युत्त विक्र मः
निश्वन्क पि स्तत्र
ग्लानिधिच्छति