५.२.४०

मयि दृष्टे तु रक्षोभी रामस्य विदितात्मनः ।
भवेद्व्यर्थमिदं कार्यं रावणानर्थमिच्छतः ॥

अन्वयः

मयि I am, रक्षोभिः by the demons, दृष्टे तु seen, रावणानर्थम् destruction of Ravana, इच्छतः desiring, विदितात्मनः divine knowledge, रामस्य Rama's, इदम् this, कार्यम् plan, व्यर्थम् wasted, भवेत् will be.

M N Dutt

On my being seen by the Rākşasas, the work of Rāma cognizant of self, desirous of the destruction of Ravana, shall be marred.

Summary

'If I am seen by the demons, the plan of Rama, possessor of selfknowledge, to kill Ravana, will be wasted.

पदच्छेदः

मयिमद् (७.१)
दृष्टेदृष्ट (√दृश् + क्त, ७.१)
तुतु (अव्ययः)
रक्षोभीरक्षस् (३.३)
रामस्यराम (६.१)
विदितात्मनःविदित (√विद् + क्त)–आत्मन् (६.१)
भवेद्भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
व्यर्थम्व्यर्थ (१.१)
इदंइदम् (१.१)
कार्यंकार्य (१.१)
रावणानर्थम्रावण–अनर्थ (२.१)
इच्छतःइच्छत् (√इष् + शतृ, ६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यि दृ ष्टेतु क्षो भी
रास्यविदि तात्म नः
वे द्व्यर्थमि दं का र्यं
रा णार्थ मिच्छ तः