अन्वयः
कोपसंरक्तलोचनः eyes red with anger, रावणः Ravana, वैदेहीम् Vaidehi, अवेक्षमाणः looking at, भुजङ्गः इव like a serpent, निःश्वसन् breathing heavily, सीताम् to Sita, उवाच said.
M N Dutt
And having his eyes red hot with ire, sighing again and again like to a snake and casting his looks upon Sītā, Rāvaņa addressed her again, saying.
Summary
Looking at Vaidehi, eyes red with anger, and breathing heavily like a histing snake, Ravana replied:
पदच्छेदः
| अवेक्षमाणो | अवेक्षमाण (√अव-ईक्ष् + शानच्, १.१) |
| वैदेहीं | वैदेही (२.१) |
| कोपसंरक्तलोचनः | कोप–संरक्त (√सम्-रञ्ज् + क्त)–लोचन (१.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रावणः | रावण (१.१) |
| सीतां | सीता (२.१) |
| भुजंग | भुजंग (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| निःश्वसन् | निःश्वसत् (√निः-श्वस् + शतृ, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | वे | क्ष | मा | णो | वै | दे | हीं |
| को | प | सं | र | क्त | लो | च | नः |
| उ | वा | च | रा | व | णः | सी | तां |
| भु | जं | ग | इ | व | निः | श्व | सन् |