अन्वयः
ततः then, एकजटा नाम called Ekajata, राक्षसी shedemon, क्रोधाताम्राक्षी eyes red with anger, करतलोदरीम् with a belly of the size of the palm, सीताम् Sita, आमन्त्य्र having called, वाक्यम् these words, अब्रवीत् spoke.
M N Dutt
Thereupon another Rākṣasī named Ekjatä, with eyes rendered coppery with ire, addressing Sītā, having a small navel, said.
Summary
Then Ekajata, a shedemon of hideous looks, eyes red with anger and a belly of the size of the palm said to Sita:
पदच्छेदः
| ततस्त्वेकजटा | ततस् (अव्ययः)–तु (अव्ययः)–एकजटा (१.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| राक्षसी | राक्षसी (१.१) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| आमन्त्र्य | आमन्त्र्य (√आ-मन्त्रय् + ल्यप्) |
| क्रोधताम्राक्षी | क्रोध–ताम्र–अक्ष (१.१) |
| सीतां | सीता (२.१) |
| करतलोदरीम् | कर–तल–उदर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | स्त्वे | क | ज | टा | ना | म |
| रा | क्ष | सी | वा | क्य | म | ब्र | वीत् |
| आ | म | न्त्र्य | क्रो | ध | ता | म्रा | क्षी |
| सी | तां | क | र | त | लो | द | रीम् |