अन्वयः
मैथिलि O Mythili, परितुष्टा beseech, अस्मि I am, ते your, मानुषः human, विधिः duty, कृतः is done, ते to you, भद्रम् be happy, ब्रुवन्त्याः मम my, पथ्यम् wishingwell, वच:words, अपि also, कुरु follow.
M N Dutt
We are satisfied. And may good betide you! You had acted worthily like a woman. do you hear, O Maithili, what I say for your welfare.
Summary
"O Mythili I beseech you (to oblige Ravana). You have discharged your duty as a human being. Be happy. But you should also heed my advice which is, after all, salutary.
पदच्छेदः
| परितुष्टास्मि | परितुष्ट (√परि-तुष् + क्त, १.१)–अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| भद्रं | भद्र (१.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| मानुषस्ते | मानुष (१.१)–त्वद् (६.१) |
| कृतो | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
| विधिः | विधि (१.१) |
| ममापि | मद् (६.१)–अपि (अव्ययः) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| वचः | वचस् (२.१) |
| पथ्यं | पथ्य (२.१) |
| ब्रुवन्त्याः | ब्रुवत् (√ब्रू + शतृ, ६.१) |
| कुरु | कुरु (√कृ लोट् म.पु. ) |
| मैथिलि | मैथिली (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | रि | तु | ष्टा | स्मि | भ | द्रं | ते |
| मा | नु | ष | स्ते | कृ | तो | वि | धिः |
| म | मा | पि | तु | व | चः | प | थ्यं |
| ब्रु | व | न्त्याः | कु | रु | मै | थि | लि |