५.२२.१८

रावणं भज भर्तारं भर्तारं सर्वरक्षसाम् ।
विक्रान्तं रूपवन्तं च सुरेशमिव वासवम् ॥

अन्वयः

सर्वरक्षसाम् of all ogres, भर्तारम् lord विक्रान्तम् courageous, रूपवन्तं च handsome too, सुरेशम् the lord of gods, वासवमिव like Indra, दक्षिणम् a generous one, त्यागशीलं च sacrificing, सर्वस्य of all, प्रियदर्शनम् pleasing in appearance, रावणम् Ravana, भर्तारम् as husband, भज accept.

पदच्छेदः

रावणंरावण (२.१)
भजभज (√भज् लोट् म.पु. )
भर्तारंभर्तृ (२.१)
भर्तारंभर्तृ (२.१)
सर्वरक्षसाम्सर्व–रक्षस् (६.३)
विक्रान्तंविक्रान्त (√वि-क्रम् + क्त, २.१)
रूपवन्तंरूपवत् (२.१)
(अव्ययः)
सुरेशम्सुरेश (२.१)
इवइव (अव्ययः)
वासवम्वासव (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा णं र्ता रं
र्ता रंर्वक्ष साम्
वि क्रा न्तं रू न्तं
सु रेमि वा वम्