५.२२.३१

स्त्रीसहस्राणि ते सप्त वशे स्थास्यन्ति सुन्दरि ।
रावणं भज भर्तारं भर्तारं सर्वरक्षसाम् ॥

अन्वयः

सुन्दरि O beautiful one, सप्त seven, स्त्री सहस्राणि a thousand women, ते your, वशे under your control, स्थास्यन्ति will remain, सर्वरक्षसाम् for all the ogres, भर्तारम् lord, रावणम् Ravana, भर्तारम् as your husband, भज accept.

Summary

'O beautiful Sita seven thousand ogresses will be at your beck and call. (Therefore) accept Ravana, the lord of all ogres as your husband.

पदच्छेदः

स्त्रीसहस्राणिस्त्री–सहस्र (१.३)
तेत्वद् (६.१)
सप्तसप्तन् (१.१)
वशेवश (७.१)
स्थास्यन्तिस्थास्यन्ति (√स्था लृट् प्र.पु. बहु.)
सुन्दरिसुन्दरी (८.१)
रावणंरावण (२.१)
भजभज (√भज् लोट् म.पु. )
भर्तारंभर्तृ (२.१)
भर्तारंभर्तृ (२.१)
सर्वरक्षसाम्सर्व–रक्षस् (६.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्त्री स्राणि तेप्त
शे स्था स्यन्ति सुन्दरि
रा णं र्ता रं
र्ता रंर्वक्ष साम्