५.२२.४०

ततः शूर्पणखा नाम राक्षसी वाक्यमब्रवीत् ।
अजामुखा यदुक्तं हि तदेव मम रोचते ॥

अन्वयः

ततः then, शूर्पणखा नाम called Soorpanakha, राक्षसी rakshasi, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said, अजामुख्या Ajamukhi, यत् what ever, उक्तम् was said, तदेव that alone, मम to me, रोचते is acceptable.

Summary

Then an ogress called Surpanakha said, 'I too like the proposal of Ajamukhi.'

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
शूर्पणखाशूर्पणखा (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
राक्षसीराक्षसी (१.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
अजामुख्याअजामुखी (३.१)
यद्यद् (१.१)
उक्तंउक्त (√वच् + क्त, १.१)
हिहि (अव्ययः)
तद्तद् (१.१)
एवएव (अव्ययः)
मममद् (६.१)
रोचतेरोचते (√रुच् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः शूर्प खा ना
राक्ष सी वाक्यब्र वीत्
जामु खा दु क्तंहि
दे रो ते