अन्वयः
सुघोराभिः by the highly dreadful ones, राक्षसीभिः by ogresses, एवम् in that manner, संभर्त्स्यमाना being threatened, सुरसुतोपमा like the daughter of a god, सा सीता that Sita, धैर्यम् courage, उत्सृज्य after giving up, रोदिति she cried aloud.
M N Dutt
Being thus threatened by those grim-visaged Rākṣasīs Sītā, resembling the daughter of a celestial, renouncing patience, began to weep.
Summary
Threatened by the ogresses in that manner, Sita who was like the daughter of a god, cried aloud.इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे चतुर्विंशस्सर्गः।Thus ends the twentyfourth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
पदच्छेदः
| एवं | एवम् (अव्ययः) |
| संभर्त्स्यमाना | संभर्त्स्यमान (√सम्-भर्त्स् + शानच्, १.१) |
| सा | तद् (१.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| सुरसुतोपमा | सुर–सुता–उपम (१.१) |
| राक्षसीभिः | राक्षसी (३.३) |
| सुघोराभिर् | सु (अव्ययः)–घोर (३.३) |
| धैर्यम् | धैर्य (२.१) |
| उत्सृज्य | उत्सृज्य (√उत्-सृज् + ल्यप्) |
| रोदिति | रोदिति (√रुद् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | वं | सं | भ | र्त्स्य | मा | ना | सा |
| सी | ता | सु | र | सु | तो | प | मा |
| रा | क्ष | सी | भिः | सु | घो | रा | भि |
| र्धै | र्य | मु | त्सृ | ज्य | रो | दि | ति |