५.२३.१०

सा निःश्वसन्ती दुःखार्ता शोकोपहतचेतना ।
आर्ता व्यसृजदश्रूणि मैथिली विललाप ह ॥

अन्वयः

दुःखार्ता distressed lady, शोकोपहतचेतना consciousness drowned in tears, आर्ता afflicted, सा she, मैथिली Mythili, निःश्वसन्ती while sighing, अश्रूणि tears, व्यसृजत् shedding, विललाप ह cried.

Summary

The distressed Mythili, her consciousness drowned in grief, sighing, shed streams of tears.

पदच्छेदः

सातद् (१.१)
निःश्वसन्तीनिःश्वसत् (√निः-श्वस् + शतृ, १.१)
दुःखार्तादुःख–आर्त (१.१)
शोकोपहतचेतनाशोक–उपहत (√उप-हन् + क्त)–चेतना (१.१)
आर्ताआर्त (१.१)
व्यसृजद्व्यसृजत् (√वि-सृज् लङ् प्र.पु. एक.)
अश्रूणिअश्रु (२.३)
मैथिलीमैथिली (१.१)
विललापविललाप (√वि-लप् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा निःश्व न्ती दुः खा र्ता
शो को चे ना
र्ताव्यसृ श्रूणि
मैथि लीवि ला