अन्वयः
अद्य now, मे to me, विषस्य of poison, प्रदाता donor, कश्चित् some one, इह here, भवेद्यदि can give, पतिना husband विना devoid, क्षिप्रम् soon, देवम् divine, वैवस्वतम् lord of death, पश्येयम् I will see.
M N Dutt
Debarred from my husband's presence, stricken with grief and not beholding Rāma, having dark-blue eyes, I shall soon meet with death.
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| कश्चित् | कश्चित् (१.१) |
| प्रदाता | प्रदातृ (१.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| विषस्याद्य | विष (६.१)–अद्य (अव्ययः) |
| भवेद् | भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| इह | इह (अव्ययः) |
| क्षिप्रं | क्षिप्रम् (अव्ययः) |
| वैवस्वतं | वैवस्वत (२.१) |
| देवं | देव (२.१) |
| पश्येयं | पश्येयम् (√पश् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| पतिना | पति (३.१) |
| विना | विना (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | क | श्चि | त्प्र | दा | ता | मे |
| वि | ष | स्या | द्य | भ | वे | दि | ह |
| क्षि | प्रं | वै | व | स्व | तं | दे | वं |
| प | श्ये | यं | प | ति | ना | वि | ना |