५.२५.२२

समाजश्च महान्वृत्तो गीतवादित्रनिःस्वनः ।
पिबतां रक्तमाल्यानां रक्षसां रक्तवाससाम् ॥

अन्वयः

पिबताम् of those drinking, रक्तमाल्यानाम् of those putting on flower garlands, रक्तवाससाम् of those wearing red clothes, रक्षसाम् of rakshasas, गीतवादित्रनिःस्वनः sound of singing and playing musical instruments, समाजश्च a group, मया by me, दृष्टः was seen.

M N Dutt

And there was audible in the large assembly sound of music and stringed instruments. And all the Rākşasa wearing crimson clothes and garlands, were quaffing oil, I saw the royal and picturesque city Lankā with her steeds, cars and elephants, drowned in the ocean, having her gateways and ornamented arches broken.

पदच्छेदः

समाजश्चसमाज (१.१)–च (अव्ययः)
महान्महत् (१.१)
वृत्तोवृत्त (√वृत् + क्त, १.१)
गीतवादित्रनिःस्वनःगीत–वादित्र–निःस्वन (१.१)
पिबतांपिबत् (√पा + शतृ, ६.३)
रक्तमाल्यानांरक्त–माल्य (६.३)
रक्षसांरक्षस् (६.३)
रक्तवाससाम्रक्त–वासस् (६.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

माश्च हा न्वृ त्तो
गी वा दित्र निःस्व नः
पि तांक्त मा ल्या नां
क्ष सांक्त वा साम्