५.२५.२५

कुम्भकर्णादयश्चेमे सर्वे राक्षसपुंगवाः ।
रक्तं निवसनं गृह्य प्रविष्टा गोमयह्रदे ॥

अन्वयः

कुम्भकर्णादयः Kumbhakarna and others, इमे these, सर्वे राक्षसपुङ्गवाः all demon leaders, रक्तम् red coloured, निवसनम् clothes, गृह्य wearing, गोमयह्रदे in a pool of cowdung, प्रविष्टाः entered.

M N Dutt

I saw all the leading Raksasas-Kumbhakarņā and others, dark-hued and wearing crimson clothes, emerged in an abyss of cow dung.

Summary

"Kumbhakarna and other demon leaders wearing red clothes entered into a pool of cow dung.

पदच्छेदः

कुम्भकर्णादयश्चेमेकुम्भकर्ण–आदि (१.३)–च (अव्ययः)–इदम् (१.३)
सर्वेसर्व (१.३)
राक्षसपुंगवाःराक्षस–पुंगव (१.३)
रक्तंरक्त (२.१)
निवसनंनिवसन (२.१)
गृह्यगृह्य (√ग्रह् + क्त्वा)
प्रविष्टाप्रविष्ट (√प्र-विश् + क्त, १.३)
गोमयह्रदेगोमय–ह्रद (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कुम्भ र्णा श्चे मे
र्वे राक्ष पुं वाः
क्तंनि नं गृह्य
प्र वि ष्टा गोह्र दे