अन्वयः
छायावैगुण्यमात्रं तु only a change in her complexion, वैहायसम् is changed, उपस्थिताम् which she has, अदुःखार्हाम् not deserve to suffer, इमाम् this, देवीम् this queen, दुःखम् grief, उपस्थितम् has befallen, शङ्के I think.
M N Dutt
And I saw in my dreams) this worshipful damsel, unworthy of any misfortune, stationed in the welkin.
पदच्छेदः
| छायावैगुण्यमात्रं | छाया–वैगुण्य–मात्र (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| शङ्के | शङ्के (√शङ्क् लट् उ.पु. ) |
| दुःखम् | दुःख (२.१) |
| उपस्थितम् | उपस्थित (√उप-स्था + क्त, २.१) |
| अदुःखार्हाम् | अदुःख–अर्ह (२.१) |
| इमां | इदम् (२.१) |
| देवीं | देवी (२.१) |
| वैहायसमुपस्थिताम् | वैहायस (२.१)–उपस्थित (√उप-स्था + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| छा | या | वै | गु | ण्य | मा | त्रं | तु |
| श | ङ्के | दुः | ख | मु | प | स्थि | तम् |
| अ | दुः | खा | र्हा | मि | मां | दे | वीं |
| वै | हा | य | स | मु | प | स्थि | ताम् |