अन्वयः
तदा then, अनार्याभिः by ignoble women, ताभिः by them, सन्तर्जिताम् threatened, सीताम् Sita, दृष्ट्वा after seeing, शयाना while lying down, वृद्धा old, त्रिजटा Trijata, राक्षसी a demoness, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said.
M N Dutt
Beholding those vile demons threaten Sītā, a Raksasa matron, wise and old, named, Trijata cried.
Summary
Then seeing the ignoble shedemons threatening Sita, an old demoness called Trijata, who was lying down there, said:
पदच्छेदः
| सीतां | सीता (२.१) |
| ताभिर् | तद् (३.३) |
| अनार्याभिर् | अनार्य (३.३) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| संतर्जितां | संतर्जित (√सम्-तर्जय् + क्त, २.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| राक्षसी | राक्षसी (१.१) |
| त्रिजटा | त्रिजटा (१.१) |
| वृद्धा | वृद्ध (१.१) |
| शयाना | शयान (√शी + शानच्, १.१) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सी | तां | ता | भि | र | ना | र्या | भि |
| र्दृ | ष्ट्वा | सं | त | र्जि | तां | त | दा |
| रा | क्ष | सी | त्रि | ज | टा | वृ | द्धा |
| श | या | ना | वा | क्य | म | ब्र | वीत् |