५.२७.४

गजेन्द्रहस्तप्रतिमश्च पीन;स्तयोर्द्वयोः संहतयोः सुजातः ।
प्रस्पन्दमानः पुनरूरुरस्या; रामं पुरस्तात्स्थितमाचचक्षे ॥

अन्वयः

संहतयोः close to each other, तयोः द्वयोः of those two, गजेन्द्रहस्तप्रतिमः resembling an elephant's trunk, पीनः stout, सुजातः well shaped, अस्याः ऊरुः her thigh, प्रस्पन्दमानः throbbing, रामम् Rama, पुरस्तात् in front, स्थितम् stood, आचचक्षे indicated.

M N Dutt

And her well built plump left thigh, resembling the trunk of an elephant, dancing, announced that she would soon behold Rāma.

Summary

Again her roundshaped left thigh resembling an elephant's trunk started throbbing, presaging union with Rama.

पदच्छेदः

गजेन्द्रहस्तप्रतिमश्चगज–इन्द्र–हस्त–प्रतिमा (१.१)–च (अव्ययः)
पीनस्पीन (१.१)
तयोर्तद् (६.२)
द्वयोःद्वि (६.२)
संहतयोःसंहत (√सम्-हन् + क्त, ६.२)
सुजातःसुजात (१.१)
प्रस्पन्दमानःप्रस्पन्दमान (√प्र-स्पन्द् + शानच्, १.१)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
ऊरुर्ऊरु (१.१)
अस्याइदम् (६.१)
रामंराम (२.१)
पुरस्तात्पुरस्तात् (अव्ययः)
स्थितम्स्थित (√स्था + क्त, २.१)
आचचक्षेआचचक्षे (√आ-चक्ष् लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
जेन्द्र स्तप्रतिश्च पी
स्त योर्द्व योः सं योःसु जा तः
प्र स्पन्द मा नःपु रूरु स्या
रा मंपु स्तात्स्थि मा क्षे