५.२८.१७

अहं ह्यतितनुश्चैव वनरश्च विशेषतः ।
वाचं चोदाहरिष्यामि मानुषीमिह संस्कृताम् ॥

अन्वयः

अहं तु I too, अतितनुश्च small body, विशेषतः more so, वानरश्च a vanara, इह here, सम्स्कृताम् sanskrit language, मानुषीम् of human, वाचं च and talk in, उदाहरिष्यामि I will adopt.

M N Dutt

And a puny monkey as I am, I shall speak in Sanskrit (The language refined by the strict rules of grammar) which men delight to use.

Summary

"I am indeed of small size and that too a monkey. Nevertheless I shall speak in Sanskrit, a language of the common people. (as the shedemons cannot understand that language).

पदच्छेदः

अहंमद् (१.१)
ह्यतितनुश्चैवहि (अव्ययः)–अति (अव्ययः)–तनु (१.१)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
वानरश्चवानर (१.१)–च (अव्ययः)
विशेषतःविशेषतः (अव्ययः)
वाचंवाच् (२.१)
चोदाहरिष्यामि (अव्ययः)–उदाहरिष्यामि (√उदा-हृ लृट् उ.पु. )
मानुषीम्मानुष (२.१)
इहइह (अव्ययः)
संस्कृताम्संस्कृत (√संस्-कृ + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हंह्यति नु श्चै
श्चवि शे तः
वा चं चो दा रि ष्यामि
मानु षीमि संस्कृ ताम्