अन्वयः
द्विजातिरिव like a brahmin, संस्कृताम् sanskrit, वाचम् language, यदि if I प्रदास्यामि will speak, सीता Sita, माम् me, रावणम् Ravana, मन्यमाना thinking, भीता भविष्यति will become scared, विशेषेण specially, वानरस्य vanara's, अभिभाषणम् talking, कथम् how, स्यात् would be.
M N Dutt
And if I speak Sanskrit like a Brāhmaṇa, Sītā shall be terrified considering me Råvaņa.
Summary
"If I speak like a brahmin in sanskrit language she would be frightened thinking that I am Ravana and how would a vanara speak?
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| वाचं | वाच् (२.१) |
| प्रदास्यामि | प्रदास्यामि (√प्र-दा लृट् उ.पु. ) |
| द्विजातिर् | द्विजाति (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| संस्कृताम् | संस्कृत (√संस्-कृ + क्त, २.१) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| मन्यमाना | मन्यमान (√मन् + शानच्, १.१) |
| मां | मद् (२.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| भीता | भीत (√भी + क्त, १.१) |
| भविष्यति | भविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | वा | चं | प्र | दा | स्या | मि |
| द्वि | जा | ति | रि | व | सं | स्कृ | ताम् |
| रा | व | णं | म | न्य | मा | ना | मां |
| सी | ता | भी | ता | भ | वि | ष्य | ति |