अन्वयः
ततः then, विकृताननाः women with hideous faces, माम् at me, सर्वतः from all directions, सम्परिक्षिप्य throwing down, वधे च to kill, ग्रहणे चैव and to capture me, यथाबलम् according to their strength, यत्नम् effort, कुर्युः will make.
M N Dutt
And thereupon casting their looks all around and finding me out, those highly powerful and grim-viasged demons shall try to kill or catch ine.
Summary
"Then all these hideous ogresses will swarm round me and make efforts to capture me with all their strength and kill me.
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| संपरिक्षिप्य | संपरिक्षिप्य (√संपरि-क्षिप् + ल्यप्) |
| सर्वतो | सर्वतस् (अव्ययः) |
| विकृताननाः | विकृत (√वि-कृ + क्त)–आनन (१.३) |
| वधे | वध (७.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| ग्रहणे | ग्रहण (७.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| कुर्युर् | कुर्युः (√कृ विधिलिङ् प्र.पु. बहु.) |
| यत्नं | यत्न (२.१) |
| यथाबलम् | यथाबलम् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | मां | सं | प | रि | क्षि | प्य |
| स | र्व | तो | वि | कृ | ता | न | नाः |
| व | धे | च | ग्र | ह | णे | चै | व |
| कु | र्यु | र्य | त्नं | य | था | ब | लम् |