५.२८.२६

ततः कुर्युः समाह्वानं राक्षस्यो रक्षसामपि ।
राक्षसेन्द्रनियुक्तानां राक्षसेन्द्रनिवेशने ॥

अन्वयः

ततः thereafter, राक्षस्यः ogresses, राक्षसेन्द्रनिवेशने in the residence of the king of demons, राक्षसेन्द्रनियुक्तानाम् engaged by the demon king to guard, रक्षसाम् अपि of the demons also, समाह्वानम् drawing their attention, कुर्युः they will do.

M N Dutt

Then they shall call (to their assistance) all those Rākşasīs engaged in guarding the abode of the lord of the Rāksasas.

Summary

"Thereafter the ogresses will draw the attention of demon guards engaged by the king of demons at his residence towards me.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
कुर्युःकुर्युः (√कृ विधिलिङ् प्र.पु. बहु.)
समाह्वानंसमाह्वान (२.१)
राक्षस्योराक्षसी (१.३)
रक्षसाम्रक्षस् (६.३)
अपिअपि (अव्ययः)
राक्षसेन्द्रनियुक्तानांराक्षस–इन्द्र–नियुक्त (√नि-युज् + क्त, ६.३)
राक्षसेन्द्रनिवेशनेराक्षस–इन्द्र–निवेशन (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः कु र्युः मा ह्वा नं
रा क्ष स्योक्ष सापि
राक्ष सेन्द्रनि यु क्ता नां
राक्ष सेन्द्रनि वे ने