५.२८.४

चारेण तु सुयुक्तेन शत्रोः शक्तिमवेक्षिता ।
गूढेन चरता तावदवेक्षितमिदं मया ॥

अन्वयः

सुयुक्तेन very carefully, शत्रोः enemy's, शक्तिमवेक्षता while seeing the strength, गूढेन in disguise, चरता roaming, चारेण a spy, मया by myself, इदम् this place, अवेक्षितं तावत् seen everything.

M N Dutt

Truly have I seen her today, engaged as I have been as a spy to estimate the strength of the enemy and am ranging secretly everywhere. I have seen minutely the city of the Rākşasas, and the strength of Rāvana the lord of Rākşasas.

Summary

"Roaming everywhere incognito to ascertain carefully the strength of the enemy, I have seen everything.

पदच्छेदः

चारेणचार (३.१)
तुतु (अव्ययः)
सुयुक्तेनसु (अव्ययः)–युक्त (३.१)
शत्रोःशत्रु (६.१)
शक्तिम्शक्ति (२.१)
अवेक्षताअवेक्षत् (√अव-ईक्ष् + शतृ, ३.१)
गूढेनगूढ (√गुह् + क्त, ३.१)
चरताचरत् (√चर् + शतृ, ३.१)
तावद्तावत् (अव्ययः)
अवेक्षितम्अवेक्षित (√अव-ईक्ष् + क्त, १.१)
इदंइदम् (१.१)
मयामद् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

चा रेतुसु यु क्ते
त्रोःक्ति वेक्षि ता
गू ढे ता ता
वेक्षिमि दं या