अन्वयः
सुयुक्तेन very carefully, शत्रोः enemy's, शक्तिमवेक्षता while seeing the strength, गूढेन in disguise, चरता roaming, चारेण a spy, मया by myself, इदम् this place, अवेक्षितं तावत् seen everything.
M N Dutt
Truly have I seen her today, engaged as I have been as a spy to estimate the strength of the enemy and am ranging secretly everywhere. I have seen minutely the city of the Rākşasas, and the strength of Rāvana the lord of Rākşasas.
Summary
"Roaming everywhere incognito to ascertain carefully the strength of the enemy, I have seen everything.
पदच्छेदः
| चारेण | चार (३.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| सुयुक्तेन | सु (अव्ययः)–युक्त (३.१) |
| शत्रोः | शत्रु (६.१) |
| शक्तिम् | शक्ति (२.१) |
| अवेक्षता | अवेक्षत् (√अव-ईक्ष् + शतृ, ३.१) |
| गूढेन | गूढ (√गुह् + क्त, ३.१) |
| चरता | चरत् (√चर् + शतृ, ३.१) |
| तावद् | तावत् (अव्ययः) |
| अवेक्षितम् | अवेक्षित (√अव-ईक्ष् + क्त, १.१) |
| इदं | इदम् (१.१) |
| मया | मद् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| चा | रे | ण | तु | सु | यु | क्ते | न |
| श | त्रोः | श | क्ति | म | वे | क्षि | ता |
| गू | ढे | न | च | र | ता | ता | व |
| द | वे | क्षि | त | मि | दं | म | या |