अन्वयः
पार्थिवव्यञ्जनैः with signs of kingship, युक्तः endowed, पृथुश्रीः with vast wealth, पार्थिवर्षभः a bull among rulers, चतुरन्तायाम् surrounded by the sea, पृथिव्याम् on the earth, विश्रुतः well known, सुखदः provider of happiness (to people), सुखी happy man.
M N Dutt
Devoid of envy, high-minded, kind, having truth for his prowess, the foremost of the Ikşvāku race, wealthy and the enhancer of wealth; gifted with royal marks; highly beautiful; the foremost of the kings; famous all over the world of many occans; the conferrer of happiness and himself happy.
Summary
"Endowed with signs of kingship and vast wealth, he was a bull among rulers of the vast earth, surrounded by the sea. A happy king himself, he was wellknown as a provider of happiness.
पदच्छेदः
| पार्थिवव्यञ्जनैर् | पार्थिव–व्यञ्जन (३.३) |
| युक्तः | युक्त (√युज् + क्त, १.१) |
| पृथुश्रीः | पृथु–श्री (१.१) |
| पार्थिवर्षभः | पार्थिव–ऋषभ (१.१) |
| पृथिव्यां | पृथिवी (७.१) |
| चतुरन्तायां | चतुर्–अन्त (७.१) |
| विश्रुतः | विश्रुत (√वि-श्रु + क्त, १.१) |
| सुखदः | सुख–द (१.१) |
| सुखी | सुखिन् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पा | र्थि | व | व्य | ञ्ज | नै | र्यु | क्तः |
| पृ | थु | श्रीः | पा | र्थि | व | र्ष | भः |
| पृ | थि | व्यां | च | तु | र | न्त | यां |
| वि | श्रु | तः | सु | ख | दः | सु | खी |