५.३.१२

वस्वोकसाराप्रतिमां समीक्ष्य नगरीं ततः ।
खमिवोत्पतितां लङ्कां जहर्ष हनुमान्कपिः ॥

M N Dutt

And then beholding the city Lankā, resembling Vasvokasāra,* and appearing to mount to the welkin, the monkey Hanumān was filled with rapture. *Alaka.

पदच्छेदः

वस्वोकसाराप्रतिमांवस्वोकसारा–प्रतिमा (२.१)
समीक्ष्यसमीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्)
नगरींनगरी (२.१)
ततःततस् (अव्ययः)
खम् (२.१)
इवोत्पतितांइव (अव्ययः)–उत्पतित (√उत्-पत् + क्त, २.१)
लङ्कांलङ्का (२.१)
जहर्षजहर्ष (√हृष् लिट् प्र.पु. एक.)
हनुमान्हनुमन्त् (१.१)
कपिःकपि (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्वो सा राप्रति मां
मीक्ष्य रीं तः
मि वोत्पति तां ङ्कां
र्षनु मान्क पिः