५.३२.१५

स्वं परित्यज्य रूपं यः परिव्राजकरूपधृत् ।
जनस्थाने मया दृष्टस्त्वं स एवासि रावणः ॥

अन्वयः

यः रावणः that Ravana, स्वं रूपम् his own form, परित्यज्य after giving up, परिव्राजकरूपवान् taking the form of a mendicant, जनस्थाने in Janasthana, मया by me, दृष्टः seen, त्वं you, स एव असि you are the same one.

M N Dutt

You are surely that Rāvana, whom I saw at Janasthāna, in a mendicant's guise, renouncing his own shape.

Summary

"You are the same Ravana who took the guise of a mendicant, giving up your real form and came to Janasthana.

पदच्छेदः

स्वंस्व (२.१)
परित्यज्यपरित्यज्य (√परि-त्यज् + ल्यप्)
रूपंरूप (२.१)
यःयद् (१.१)
परिव्राजकरूपधृत्परिव्राजक–रूप–धृत् (१.१)
जनस्थानेजनस्थान (७.१)
मयामद् (३.१)
दृष्टस्त्वंदृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)–त्वद् (१.१)
तद् (१.१)
एवासिएव (अव्ययः)–असि (√अस् लट् म.पु. )
रावणःरावण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्वं रि त्यज्य रू पं यः
रि व्रा रू धृत्
स्था ने या दृष्ट
स्त्वं वासि रा णः