५.३२.२०

स्वप्नेऽपि यद्यहं वीरं राघवं सहलक्ष्मणम् ।
पश्येयं नावसीदेयं स्वप्नोऽपि मम मत्सरी ॥

अन्वयः

अहम् I, स्वप्नेऽपि even in a dream, सहलक्ष्मणम् along with Lakshmana, वीरम् heroic, राघवम् Rama, पश्येयं यदि if I can see, नावसीदेयम् I will not be despondent, मम my, स्वप्नोऽपि even the dream, मत्सरी inimical to me.

M N Dutt

I do not sink even if I can behold in dream the heroic Raghava. along with Laksmana-but dream even is Jealous of my well-being.

Summary

"Even if I can see the heroic Rama together with Lakshmana in my dream my pain will be gone. Even the dream is inimical to me (I cannot sleep and thus cannot dream.)

पदच्छेदः

स्वप्नेस्वप्न (७.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
यद्यहंयदि (अव्ययः)–मद् (१.१)
वीरंवीर (२.१)
राघवंराघव (२.१)
सहलक्ष्मणम्सहलक्ष्मण (२.१)
पश्येयंपश्येयम् (√पश् विधिलिङ् उ.पु. )
नावसीदेयं (अव्ययः)–अवसीदेयम् (√अव-सद् विधिलिङ् उ.पु. )
स्वप्नोस्वप्न (१.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
मममद् (६.१)
मत्सरीमत्सरिन् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्व प्नेऽपिद्य हं वी रं
रा वंक्ष्म णम्
श्ये यं ना सी दे यं
स्व प्नोऽपित्स री