अन्वयः
अयम् this, चित्तमोहः delusion in the mind, स्यात् किं नु why do I feel like this? इयम् this kind of, वातगतिः mental inbalance, भवेत् may be, उन्मादजः developed due to madness, विकारो वा or else is it a change?, इयम् this, मृगतृष्णिका a mirage, स्यात् may be.
M N Dutt
Or is it mental derangement? Or have I been possessed by a devil? Or have I run mad? Or is it the sultry vapour noating over sands and appearing at a distance like water?
Summary
"Can this be a delusion of my mind or a mental imbalance (resulting in movement of the mind in the body). Is it a malady born of my madness? Or is it a mirage?
पदच्छेदः
| किं | क (१.१) |
| नु | नु (अव्ययः) |
| स्याच्चित्तमोहो | स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)–चित्त–मोह (१.१) |
| ऽयं | इदम् (१.१) |
| भवेद् | भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| वातगतिस्त्वियम् | वात–गति (१.१)–तु (अव्ययः)–इदम् (१.१) |
| उन्मादजो | उन्माद–ज (१.१) |
| विकारो | विकार (१.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| स्याद् | स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| इयं | इदम् (१.१) |
| मृगतृष्णिका | मृगतृष्णिका (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| किं | नु | स्या | च्चि | त्त | मो | हो | ऽयं |
| भ | वे | द्वा | त | ग | ति | स्त्वि | यम् |
| उ | न्मा | द | जो | वि | का | रो | वा |
| स्या | दि | यं | मृ | ग | तृ | ष्णि | का |