५.३२.३३

लक्ष्मणश्च महातेजाः सुमित्रानन्दवर्धनः ।
अभिवाद्य महाबाहुः सोऽपि कौशलमब्रवीत् ॥

अन्वयः

महातेजाः brilliant, सुमित्रानन्दस्सवर्धनः delight of Sumitra, महाबाहुः longarmed one, सः लक्ष्मणश्च Lakshmna, त्वाम् to you, अभिवाद्य offering salutations, कौशलम् welfare, अब्रवीत् enquired.

Summary

"The brilliant, longarmed Lakshmana, delight of Sumitra enquires about your welfare and offers salutations to you.

पदच्छेदः

लक्ष्मणश्चलक्ष्मण (१.१)–च (अव्ययः)
महातेजाःमहत्–तेजस् (१.१)
सुमित्रानन्दवर्धनःसुमित्र–आनन्द–वर्धन (१.१)
अभिवाद्यअभिवाद्य (√अभि-वादय् + ल्यप्)
महाबाहुःमहत्–बाहु (१.१)
सोतद् (१.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
कौशलम्कौशल (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्ष्मश्च हा ते जाः
सु मि त्रान्दर्ध नः
भि वाद्य हा बा हुः
सोऽपि कौब्र वीत्