अन्वयः
देवि O queen, वैदेहि Vaidehi, अहम् I am, रामस्य Rama's, सन्देशात् by order, तव your, दूतः messenger, आगतः reached, कुशली is well, रामः Rama, त्वां च and you, कुशलम् welfare, अब्रवीत् wished you.
M N Dutt
The king of monkey host, by name SugrīvaRama's friend, has also enquired of your welfare, O worshipful dame. Rāma, Sugrīva and Laksmana, have you always in their minds.
Summary
"O goddess like lady Rama's friend Sugriva, king of vanara chieftans inquires about your wellbeing.
पदच्छेदः
| रामस्य | राम (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सखा | सखि (१.१) |
| देवि | देवी (८.१) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| वानरः | वानर (१.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| वानरमुख्यानां | वानर–मुख्य (६.३) |
| स | तद् (१.१) |
| त्वां | त्वद् (२.१) |
| कौशलम् | कौशल (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | म | स्य | च | स | खा | दे | वि |
| सु | ग्री | वो | ना | म | वा | न | रः |
| रा | जा | वा | न | र | मु | ख्या | नां |
| स | त्वां | कौ | श | ल | म | ब्र | वीत् |