अन्वयः
रामम् Rama, महाबलम् mighty, लक्ष्मणं Lakshmana, वानरकोटीनाम् among crores of vanaras, मध्ये in the midst, अमितौजसम् of a hero of unlimited prowess, सुग्रीवं च also Sugriva, नचिरात् very soon, द्रक्ष्यसे you will see.
M N Dutt
Blessed are we, O Vaidehi, that you do still live, subject as you are to the Raksasis. You shall soon behold Rāma, and Lakşmaņa of a mighty car, and Sugrīva of unmitigated prowess in the midst of the million of monkey hosts. I am Sugrīva's minister, by name Hanumān.
Summary
"Very soon you will see mighty Rama, Lakshmana and Sugriva of unlimited prowess surrounded by crores of vanaras.
पदच्छेदः
| नचिराद् | नचिरात् (अव्ययः) |
| द्रक्ष्यसे | द्रक्ष्यसे (√दृश् लृट् म.पु. ) |
| रामं | राम (२.१) |
| लक्ष्मणं | लक्ष्मण (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महारथम् | महत्–रथ (२.१) |
| मध्ये | मध्य (७.१) |
| वानरकोटीनां | वानर–कोटि (६.३) |
| सुग्रीवं | सुग्रीव (२.१) |
| चामितौजसम् | च (अव्ययः)–अमित–ओजस् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | चि | रा | द्द्र | क्ष्य | से | रा | मं |
| ल | क्ष्म | णं | च | म | हा | र | थम् |
| म | ध्ये | वा | न | र | को | टी | नां |
| सु | ग्री | वं | चा | मि | तौ | ज | सं |