अन्वयः
अर्चिष्मान् luminous, अत्यर्थम् intensely, अर्चितः worshipped, ब्रह्मचर्यव्रते observing the vow of selfcontrol, स्थितः one who is steadfast, साधूनाम् for the holy men, उपकारज्ञः recognises right action, कर्मणाम् rites, प्रचारज्ञश्च of the ways of administration.
M N Dutt
He is worshipped by all like the Sun, observes ascetic vows, know well the time when the saints should be honoured and is conversant with the nature and procedure of actions.
Summary
"He is luminous and highly revered. He observes vow of selfcontrol. He is steadfast and recognises services rendered by sages. He is aware of the rites and the ways of administration.
पदच्छेदः
| अर्चिष्मान् | अर्चिष्मत् (१.१) |
| अर्चितो | अर्चित (√अर्चय् + क्त, १.१) |
| ऽत्यर्थं | अत्यर्थम् (अव्ययः) |
| ब्रह्मचर्यव्रते | ब्रह्मचर्य–व्रत (७.१) |
| स्थितः | स्थित (√स्था + क्त, १.१) |
| साधूनाम् | साधु (६.३) |
| उपकारज्ञः | उपकार–ज्ञ (१.१) |
| प्रचारज्ञश्च | प्रचार–ज्ञ (१.१)–च (अव्ययः) |
| कर्मणाम् | कर्मन् (६.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | र्चि | ष्मा | न | र्चि | तो | ऽत्य | र्थं |
| ब्र | ह्म | च | र्य | व्र | ते | स्थि | तः |
| सा | धू | ना | मु | प | का | र | ज्ञः |
| प्र | चा | र | ज्ञ | श्च | क | र्म | णाम् |