अन्वयः
अहम् I, सुग्रीववचनात् according to the instruction of Sugriva, पुरुषव्याघ्रौ two tigers among men, प्रभू two lords, रूपलक्षणसम्पन्नौ both endowed with charming appearance and auspicious marks, तौ both, कृताञ्जलिः joined palms in salutation, उपस्थितः approached.
M N Dutt
He then sent me to them. And thereupon by Sugrīva's decree I, approached with joined palms, those two foremost of men gifted with beauty and royal marks.
पदच्छेदः
| तावहं | तद् (२.२)–मद् (१.१) |
| पुरुषव्याघ्रौ | पुरुष–व्याघ्र (२.२) |
| सुग्रीववचनात् | सुग्रीव–वचन (५.१) |
| प्रभू | प्रभु (२.२) |
| रूपलक्षणसम्पन्नौ | रूप–लक्षण–सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, २.२) |
| कृताञ्जलिर् | कृताञ्जलि (१.१) |
| उपस्थितः | उपस्थित (√उप-स्था + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | व | हं | पु | रु | ष | व्या | घ्रौ |
| सु | ग्री | व | व | च | ना | त्प्र | भू |
| रू | प | ल | क्ष | ण | सं | प | न्नौ |
| कृ | ता | ञ्ज | लि | रु | प | स्थि | तः |