अन्वयः
वानर O vanara, रामस्य Rama's, लक्ष्मणस्य च and Lakshmana's, यानि those, लिङ्गानि identification marks, तानि those, समाचक्ष्व you may tell, माम् to me, भूयः again, शोकः sorrow, न not, समाविशेत् entire account.
M N Dutt
Do you again relate to me, O monkey, the regal signs that deck the persons of Rāma and Lakşmaņa-and I shall then relinquish all grief.
Summary
"O vanara tell me all about the identification marks of Rama and Lakshmana again so that grief does not enter my mind.
पदच्छेदः
| यानि | यद् (१.३) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| लिङ्गानि | लिङ्ग (१.३) |
| लक्ष्मणस्य | लक्ष्मण (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| वानर | वानर (८.१) |
| तानि | तद् (२.३) |
| भूयः | भूयस् (अव्ययः) |
| समाचक्ष्व | समाचक्ष्व (√समा-चक्ष् लङ् म.पु. ) |
| न | न (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| शोकः | शोक (१.१) |
| समाविशेत् | समाविशेत् (√समा-विश् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| या | नि | रा | म | स्य | लि | ङ्गा | नि |
| ल | क्ष्म | ण | स्य | च | वा | न | र |
| ता | नि | भू | यः | स | मा | च | क्ष्व |
| न | मां | शो | कः | स | मा | वि | शेत् |