५.३३.३

यानि रामस्य लिङ्गानि लक्ष्मणस्य च वानर ।
तानि भूयः समाचक्ष्व न मां शोकः समाविशेत् ॥

अन्वयः

वानर O vanara, रामस्य Rama's, लक्ष्मणस्य च and Lakshmana's, यानि those, लिङ्गानि identification marks, तानि those, समाचक्ष्व you may tell, माम् to me, भूयः again, शोकः sorrow, न not, समाविशेत् entire account.

M N Dutt

Do you again relate to me, O monkey, the regal signs that deck the persons of Rāma and Lakşmaņa-and I shall then relinquish all grief.

Summary

"O vanara tell me all about the identification marks of Rama and Lakshmana again so that grief does not enter my mind.

पदच्छेदः

यानियद् (१.३)
रामस्यराम (६.१)
लिङ्गानिलिङ्ग (१.३)
लक्ष्मणस्यलक्ष्मण (६.१)
(अव्ययः)
वानरवानर (८.१)
तानितद् (२.३)
भूयःभूयस् (अव्ययः)
समाचक्ष्वसमाचक्ष्व (√समा-चक्ष् लङ् म.पु. )
(अव्ययः)
मांमद् (२.१)
शोकःशोक (१.१)
समाविशेत्समाविशेत् (√समा-विश् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यानि रास्य लि ङ्गानि
क्ष्मस्य वा
तानि भू यः माक्ष्व
मां शो कः मावि शेत्