अन्वयः
ततः then, लक्ष्मणः Lakshmana, अक्लिष्टकर्मणः one who is adept in accomplishing tasks with ease, रामस्य Rama's, त्वन्नाशजम् on account of your loss, शोकम् grief, वानरेन्द्राय to the lord of vanaras, सुग्रीवाय to Sugriva, न्यवेदयत् revealed.
M N Dutt
Thereupon Lakşmaņa related to Sugrīva, the lord of monkeys, the grief, of Rāma of unwearied actions, in consequence of your being borne away (by Rāvana).
Summary
"Then Lakshmana spoke to the lord of vanaras, Sugriva about your loss and the grief caused to Rama, who is adept in accomplishing difficult deeds with ease.
पदच्छेदः
| ततस्त्वन्नाशजं | ततस् (अव्ययः)–त्वद्–नाश–ज (२.१) |
| शोकं | शोक (२.१) |
| रामस्याक्लिष्टकर्मणः | राम (६.१)–अक्लिष्ट–कर्मन् (६.१) |
| लक्ष्मणो | लक्ष्मण (१.१) |
| वानरेन्द्राय | वानर–इन्द्र (४.१) |
| सुग्रीवाय | सुग्रीव (४.१) |
| न्यवेदयत् | न्यवेदयत् (√नि-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | स्त्व | न्ना | श | जं | शो | कं |
| रा | म | स्या | क्लि | ष्ट | क | र्म | णः |
| ल | क्ष्म | णो | वा | न | रे | न्द्रा | य |
| सु | ग्री | वा | य | न्य | वे | द | यत् |